Garth Marenghi S Darkplace (Series) – TV Tropes,
Se også Mand til mand med dekanelærer, en spin-off, og , hvor mange af de samme skuespillere har vist sig.
Serie / Garth Marenghis mørkeplads
I midten af 1980’erne skabte den produktive rædselsforfatter Garth Marenghi en tv -serie så forfærdelige, at det først var i 2004, at det blev betragtet som sikkert for den britiske offentlighed. Showet fokuserer på Darkplace Hospital i Romford, East London, som tilsyneladende er bygget over de helvede porte. For at være mere præcis handler showet om Dr. .. . .D. Og (i mindre grad) hans venner og medarbejdere er det eneste håb, som planeten har mod de forskellige onde, der rejser.
. Okay, så det er faktisk ikke sandt. . Garth Marenghis Fright Knight (2000) og Garth Marenghis Netherhead . Holness og Ayoade gentog deres roller i tv -serien sammen med Lowe som Madeleine Wool og Matt Berry som Todd Rivers.
Serien er et sjældent eksempel på en Hele show . Sammen med de “originale optagelser” ledsages hver episode af nutidige interviews med Marenghi og hans medstjerner, der kløende roser showet inden for et show som forud for sin tid og giver indsigt i dens produktion og (snarere skæv) betyder.
. I Amerika løb serien først på sci-fi-kanalen og flyttede derefter til [voksen svømmetur]. .
I august 2022 blev det afsløret, at serien ville få en opfølgning af slags i form af en bog, nemlig: Garth Marenghis terrortome, Udgivet den 10. november samme år i død-træ, e-bog og lydbog form.
Se også , Snusæske, hvor mange af de samme skuespillere har vist sig.
Mange troper, der bliver misbrugte, bliver misbrugte her, og til lidt over toppen, komisk effekt.
- 2-for-1-show: “Show” er blandet med interviews med “skuespillere”.
- ’80’erne hår: Tro til dets forudsætning som et uklar 80’ers show.
- Skuespiller hentydning: påkaldt. Garth hævder i DVD-kommentaren om, at skuespilleren, der spillede Padre, blev kastet som en råb til den eponyme karakter, han spillede i (ikke faktisk rigtig) serie af film fra 70’erne. Todd modsætter sig stædigt dette og hævdede, at skuespilleren truede ham med voldelige repressalier, hvis han ikke blev kastet, og at dette var den eneste grund til, at han fik rollen.
- . Rick vil lejlighedsvis give sine kolleger respekt for en vittig bemærkning, men han siger, at det er så stumt, at det kommer ud, som om Garth ikke kan modstå at rose sine egne dårlige vittigheder.
- Alt der i manualen: Mens showinterviewene giver os et glimt af, hvad produktionen af Mørkplads Ser ud som de supplerende interviews og kommentarer tilføjer flere stykker til puslespillet, såsom at forklare, at produktionen startede med tredive ekstramateriale og endte med syv, fordi Dean løb tør for penge for at betale dem.
- Næsten død fyr: parodieret med temp, der, som han ligger ved at dø, formår at holde på længe nok til at forklare Bermudas politiske status i forhold til Det Forenede Kongerige.
- Og jeg er dronningen af Sheba: denne udveksling mellem Liz og Rick i den første episode:
: Jeg havde en vision. Jeg er en psykisk.
Rick: Og jeg er Bo Derek.
- Garth tager en seriøs forretningsmetode og malker hver dagligdags linje, som om det er den mest skræmmende ting i verden. Han mener også, at undertekst er til fejder, og at du ikke er en rigtig skuespiller, hvis du skal tage en anden tage.
- . Han stirrer ofte uden for kameraet på sine linjer eller kaster et blik ned ad selve kameraets tønde og begår nybegynderfejl, såsom at vende mod den næste person til at tale, før de begynder at tale. Der er også masser af åbenlyse redigeringer i hans scener, der gør det klart, at han ikke kunne styre sine længere taler i én gang, og hans bevægelser og udtryk er stive, overdrevne og helt uden kraft eller tilstedeværelse. (At gøre tingene endnu værre er, hvordan Thornton Reed får nogle af de længste, mest komplicerede og mest intensive monologer i showet.
- Todd er en “klassisk trænet skuespiller”, der har en vane med. Han har en tendens til at bryde læblås, når han kaster sine linjer igen og kaster sin stemme næsten en fuld oktav lavere i processen. Han slår også en position, når han kommer ind i et rum, drejer et hjørne eller endda bare når han står stille; En anden egenskab løftet fra Tom Baker. Hans karakter Lucien er skrevet som en actionhelt, men i praksis involverer dette bare Todd, der holder hænderne i stive karate -poser.
- virkelig forpligter sig til materialet, men ser ud til at holde sig nøjagtigt til manuskriptet og hendes mærker, selv når andre går glip af deres signaler, eller når den retning, hun har givet, er åbenlyst latterligt. I betragtning af den måde, Garth skriver kvinder på, betyder det, at hendes karakter Liz Asher reagerer på alt med åndeløst chok, beundring og øjeblikkelig respekt for Rick Dagless.
- . Jeg er virkelig liderlig.”De bevæger sig ofte mekanisk, tilsyneladende tager stor koncentration for at ramme deres mærker og tage deres signaler alt for sent.
- Generelt taler karakterer hurtigt og skynder sig gennem deres stilte dialog. .
- Temp i “Hell Hath Fury” er til sammenligning en ret god skuespiller, der simpelthen har fået dårligt materiale til at arbejde med.
- Eksplicit lampeskærmede-i den ene scene siger Dagless, at han har fem kugler tilbage i sin seks-kammer Revolver, derefter i de næste brande ni uden genindlæsning.
- .
Rick: (Fortælling) Hvad jeg ikke kunne træne var, hvordan [monsteret] ‘d formåede at gøre en anden mand gravid. Jeg antager, at vi aldrig ville vide det. .
- Stephen Merchant (af ) fungerer på hospitalets cafeteria.
- Padre spilles af Julian Barratt fra Den mægtige Boosh berømmelse. Noel Fielding kom også som en abe i abepisoden.
- ”Jeg løb den eneste måde, jeg vidste hvordan. Ved at placere det ene ben foran det andet i hurtig rækkefølge.
- Quoth Larry Renwick som hans adskilte hoved ligger i en pulje af hans eksploderede inderside, “Jeg tror, jeg skal dø!
- ‘Jeg gik på et kørsel for at rydde hovedet, hvorfor jeg er i en bil.’
Thornton Reed: Tag dette, Dag.
. .D.: Hvad er det?
Thornton Reed: .
Sinister telefonbesked (bremsede 26%): . dræbe. . Man.
Dr. Liz Asher: Hvad betyder det?
Dr. Lucien Sanchez: .
Dean -lærer: Jeg kalder Garth Orson Welles of Horror og ikke kun på grund af hans vægt.
- Liz er kandidat fra Harvard College Yale. .”
- Dr. Rick Dagless, M.D. Udvides til “Doktor Rick Dagless, “. Læger i U.K. ..
. Se! !
. Lucien Sanchez: Hun har ret! Tågen trækker sig tilbage.
Dr. .D.: Du er begge ret. Det .
Dr. ..: . Ikke bygningens bogstavelige døre, hvoraf de fleste blev lukket. Men onde døre. Mørke døre. . . .
- Forfalsket som kreditterne viser åbningstemoen som værende “baseret på melodier, der er fløjtet af Garth Marenghi”.
- .
Dr. Rick Dagless m.D.: Sanch regresserer til Homo Neanderthalenis [sic]. Lige nu, Sanch, er du homo erectus, men hvem ved, hvor længe du har fået.
Dr. Lucien Sanchez: .
Thornton Reed: Og du og jeg er homo sapiens?
Dr. Rick Dagless m.D.: .
Men hvis vi alle dybest set er homos, skal vi ikke komme sammen?
. ]
Thornton Reed: Kom nu, I to køer! Vi er nødt til at slikke dette problem, før det vender sig om og smider os i nødderne!
- Når Dagless and Reed diskuterer forestillingen om telekinesis over telefonen, står Liz bogstaveligt talt lige foran Reed ved hjælp af nævnte magt med forskellige genstande, der flyder nær hende. Reed nævner ikke engang dette til Dagless, i stedet for bare at nævne, at “hun har et ansigt som det ordsprog” og hun er sandsynligvis på sin periode. Reed finder kun ud af det, når hun bliver jævn .
- Ingen bemærker, at vandet i alle kølere er levende grønt i “aber af vrede.
Garth: . . Og hvem ved det – hun måske Gør et anstændigt job.
- Lucien Sanchez. .
- Tempen spilles åbenbart af en amerikansk mand, men en dårligt skrevet tale hævder, at han kommer fra Bermuda.
- Som når dagless ‘gamle college -værelseskammerat eksploderer I den første episode, der dækker sit hospitalrum i så meget gore, ville budgettet tillade. Heldigvis overlever hans hoved længe nok til at bede om dolk til at afslutte ham med en skovl.
Dr. Rick Dagless m.D.: Er du okay?
- . Cue Dagless,.
- Også i Skipper The Eyechild: “Du bliver til en abe! En vild abe!
- Se nøje nær slutningen af den første episode, så ser du en falsk gravsten ved siden af Rick og Thornton Wobble fra vinden. .
- På flere punkter kan du se ekstramateriale i baggrunden, der bevæger sig eller står på underholdende stive måder for at ramme deres mærker.
- Hvis du har lukket billedtekst, tændt, når intro -musikken starter underteksterne “Cheesy ’80s Synthesizer Music”.
- Skotmændene har alle deres linjer, der er undertekst på trods af at de ikke er meget vanskelige at forstå.
Dr. Liz Asher. Jeg havde brug for det.
- Ved Renwicks begravelse råber Sanchez “Se ud, han har en pistol!.
- Nogle åbenbart kaldet dialog har Thornton Yell, “Han har en pind!”At forklare, hvorfor Dagless pludselig holder en pind i den næste scene. For at gøre situationen endnu mere absurd, er den pågældende “pind” en tyk gren, der er helt ude af sted på et hospital.
Larry Renwick: ! Det gør ondt!
- .
. De prøvede alle positionerne: på toppen, doggy og normal. Derefter spiste et helvede-dyr dem.
Dr. Rick Dagless, MD: Er du okay?
- Renwicks for nylig adskilt hovedet, der fortæller Dagless, “Det gør virkelig ondt.
- . Derudover er forbrændingsmærkerne væk i den næste scene.
Se, det er Jim! Han er blevet ramt af tågen, selvom han stadig lever, utroligt, da det ser ud!
. ..: [Fortælling] . Hvordan aberne nu styrede Darkplace. Hvordan de havde overtaget.
[fladt] .
. ..: Åh nej. . De har overtaget. De har overtaget!
Thornton Reed: !
Dean -lærer. Jeg sagde, “Garth, dette er et meget ambitiøst script for de penge, vi har fået. Da vi ikke har nogen penge, er det ekstremt ambitiøst “. Vi filmet det i min garage. .
Sanchez: . Det stopper ham.
- Det “drikrelaterede uheld i Fulham”, som resulterede i, at optagelserne til klimaks af “den krybende mos fra bredden af Shuggoth” blev tabt i alle tider.
- .
Liz Asher: !
Thornton Reed: ! Kære mig. .
- . ?”Udtryk.
- Rick og temp, når sidstnævnte bliver gennemboret i overkroppen med skruetrækkere.
. . Så bare for at gentage, det er noget, vi vil . Du vil ikke finde ud af det senere.”
- Sygeplejersken og patienten, der er ved at komme ud i skoven i åbningen af den femte episode, bliver Monster Munch, når den skotske tåge rammer dem. De kunne have været i stand til at undgå denne skæbne, hvis de ikke pludselig stoppede med at have sex i et af hospitalets værelser for i stedet at have sex på den uhyggelige hede udenfor.
- Et af uddragene fra Garths romaner har dette sket med et par.
Garth: Han piskede hendes sko og trusser ud i en bevægelse, vild som en rasende haj. Hans voluminøse totem slår en forførende rytme. Marias krop føltes som om det brændte, selvom rummet var korrekt airconditioneret. De prøvede alle positionerne – på toppen, doggy og normal. Udmattede de kollapsede på den nyligt udvidede sovesofa. Så spiste et helvede udyr dem.
- Garths showdown med skotterne er en hyldest til finalen i Det gode, det dårlige og det grimme. Soundtracket er et sækpipe -cover af filmens klimatiske score, “trioen.”
- I slutningen af den samme episode spiller Dag temaet fra Airwolf På sækrørene.
- En historielinje involverer en øjenmonster, der bliver født fra øjet af en kønsovertræder, der bliver fanget i en eksperimentel gammastråleoperationsprocedure. Dette lyder forfærdeligt velkendt for baghistorien af The Fly (1958).
- Den grønne oser i “The Apes of Wrath”, der afvikler folk til behårede aber, løftes lige fra Doctor Who Serial “Inferno”.
Thornton Reed: det her at behandle ham? Hvor tog du?
Dr. Rick Dagless m.D. [ømt] Hvad hedder du, søn?
Clive: Clive.
. Rick Dagless m.D.: Det er et underligt navn for en amerikaner.
Clive: .
Dr. Rick Dagless m.. Åh, det forklarer det. Britisk fyrstedømme.
Clive: Det er faktisk et afhængigt territorium.
. Rick Dagless m..: Hvad er det?
Dronningen udnævner en guvernørgeneral, der er ansvarlig for intern sikkerhed og eksternt forsvar, men hun er stadig de facto suveræn.
. Rick Dagless m..: Vi havde så meget at lære hinanden.
- . ] Mine bøger siger altid noget, selvom det er noget simpelt som ‘ikke genetisk ingeniørkrabber at være så store som mænd’. Der er altid en besked eller et tema.”
[henter telefon] Uh huh. Farvel. [hænger op] God sauce. ! [henter ikke-ringende telefon og hænger derefter op uden at sige noget] Og tilsyneladende er flere objekter på vej på denne måde! [tøvende i retning af telefonen] godt. farvel.
Jeg har to ord til dig, Sanch. Tele. Kinesis.
Thornton Reed: Hun er glat, ligesom is
Koldt at røre ved og er ikke særlig flot
Da du rejste (koldt at røre ved) alene
Du lader dem behandle dig dårligt, efterlader dig hængende på telefonen
Start (varmt nok) skub din kærlige til hjulet
Sæt pedalen på gulvet, for du er på vej mod bakkerne (vi skal elske)
Kom til at komme væk, kan ikke tage det ikke mere,
Mand, du har ikke brug for dette, lad det være ved døren (vi skal elske)